ホリデイ
홀리데이
失敗しない 後悔しない 人生がいいな
실패 없고 후회도 없는 인생이면 좋겠지
少し考えてみただけさ 有り得ないって解ってる
조금 생각해 본 것뿐, 있을 수 없는 거란 거 알고 있어
君に貰った花 3日と持たず 枯らしたよ
너에게 받았던 꽃이 사흘도 안 가 시들어 버렸어
詳しい人に話聞けば 水の遣り過ぎらしい
꽃에 대해 아는 사람에게 물었더니 물을 너무 많이 주어서 그렇대
巧くいかない 日が繫がって
잘 풀리지 않는 날들이 이어져
いっそ 止めたくなって それも出來ない
차라리 그만두고 싶어지지만 그것도 안되고
そんなモンだって 割り切れた譯でもない
그런 거 받아들일 수도 없잖아
貰った花 色とりどり ちゃんといたよ
받았던 꽃은 갖가지 색으로 예쁘게 피었어
いつまでも續けばいいな これは夢だって氣付いてる
언제까지라도 계속되면 좋겠네 이게 꿈이라는 건 알고 있어
外は雨降り模樣 薄目で見た時計が止まってる
밖엔 비가 올 것 같은 모양이야 실눈을 뜨고 본 시계가 멈춰있어
今何時かな 氣になったけど 目を閉じてしまった
지금 몇 시인가 궁금했지만 눈을 감아버렸다
どうやらまた 朝に繫がった
가까스로 다시 아침이 되었어
遲刻かも 起きなくちゃ
지각할지도 몰라 일어나야지
いいや,ホリデイ 今日は起きないぞ
아니, 홀리데이 오늘은 일어나지 않을 거야
夢の續き 見るんだ
꾸던 꿈을 계속 꿀 거야
失敗しない 花も枯れない 人生がいいな
실패도 없고 꽃도 시들지 않는 인생이 좋겠지
ざまぁみろ 僕は見付けたぜ まぶたの裏側で
꼴좋다 난 발견했지! 눈꺼풀의 뒷편에서
もしかしたら そろそろ玄關を
어쩌면 슬슬 현관을
開けてなきゃ やばい頃
열지 않으면 위험한 때야
だけど ホリデイ 僕は起きないぞ
그치만 홀리데이 난 일어나지 않을거야
馱目だ 眠れない
안되겠다 잠이 안 와
巧くいかない 日 が繫がって
잘 풀리지 않는 날들이 이어져
いっそ止めてみたら なおさら酷い
차라리 그만둬 봤더니 이건 더 심해
こんな僕だって 朝を繫いでる
이런 나도 아침을 이어나가고 있어
失敗しない 雨も降らない人生なんて ない
실패없는 비도 내리지 않는 인생같은 건 없어
遲刻でもいいから 行こうかな
지각이라도 괜찮으니 한 번 가볼까
そんで 歸る時覺えてたら
그래서 돌아갈 때를 알게 됐다면
君に貰った花を 買って歸ろう 時計の電池も
너에게 받았던 꽃을 사가지고 돌아가자 시계에 넣을 건전지도
あと 2回 寢返りしたら 試しに起きてみよう
이제 한 두 번 뒤척이고 나서 시험삼아 일어나 보자
あと 3回 寢返りしたら 今度こそ起きてやろう
이따 한 세 번 뒤척이고 나면 그 때야말로 일어나 주지
+
그 많은 범프 곡들 중 개인적으로 베스트 5에는 틀림없이 드는 노래. 지금 듣기에는 조금 어린 감성이지만. 20대 초반의 많은 날들에 이 노래로 얼마나 깊은 위로를 받았었던지.